
Comienza a ser tradicional, para nosotros, en la
feria CP+, una
agradable visita guiada al estand de Pentax, con charla-entrevista con
los responsables de la firma. Solo que en esta ocasión, sería más
correcto decir "Pentax Ricoh Imaging",
pues el nuevo grupo o marca,
estrena estand conjunto en el show de Yokohama.
Parece claro, a la vista del citado estand, que las dos “niñas
mimadas”, son la algo más conocida Pentax Q, y especialmente, la muy
nueva Pentax K-01. No quiere decir que no estén presentes las Pentax
645D, Pentax K y Ricoh GR y GXR, pero de forma más contenida.

Así, Mr. Kawauchi ha montado para nosotros, orgulloso, un pequeño
“display” con las tres variantes disponibles en la actualidad de la
Pentax K-01: blanca, amarilla y negro-plata. Lamentablemente, para
fuera de Japón solo estará disponible en este último acabado.
Mientras sostenemos la Pentax K-01 en nuestras manos, el equipo de PRI
citado, al completo explora nuestra opinión, y se la transmitimos. Por
partes, para facilitar la traducción a Mr. Genichiro Takaoka, pero a pesar de
ello con rápido intercambio por ambas partes.

De izquierda a derecha, Mr. Takaoka, el editor y Mr. Kawauchi
DSLR
Magazine:
El acabado de la Pentax K-01 es excelente, y no hablamos solo de diseño
–autoría del famoso Marc Newson– sino de la producción en si: las
partes de aluminio –diales, mandos, interruptores– exudan calidad, y el
encaje de los “clic” correspondientes a cada ajuste, es de tacto casi
sensual... para los que sepan apreciar cosas como, por ejemplo. el
sonido de disparo de una Bessamatic. Y así se lo transmitimos.
En la mano, la K-01 no es ligera, sin ser pesada en exceso, pero vista
ya desde arriba es “chunky”, más bien chaparra: la “flange distance”,
la distancia montura a plano focal –la estándar del sistema K– obliga.
Cada ventaja tiene sus inconvenientes.
Retiramos el objetivo y...
Mr. Kawauchi:
El objetivo, específico es realmente delgado, no es realmente un
“pancake” (“tortita”), es... (busca las palabras)
DSLR
Magazine:
Desde luego, más que un objetivo “pancake”, podríamos decir que es un
objetivo “oblea” y empleamos la palabra “waffer”...

El objetivo "oblea" y su rosca para filtro de casi increible Ø de 27 mm
Como la cosa no parece que acabe de calar, y como ya desde el año
pasado gozamos de una cierta complicidad con Mr. Takaoka como
intermediario, nos explicamos con más claridad en lo que se refiere al
término oblea, y finalmente el significado se hace palpable, les gusta
y pensamos que les hemos dado un buen argumento.
Les preguntamos de paso, por el diminuto filtro de 27 mm de diámetro y
nos comentan que pronto los tendrán.
Posteriormente, en el estand de Marumi, especialista japonés en
filtros, comprobamos que ya tienen filtros en el caprichoso diámetro...
DSLR
Magazine:
A nuestro modo de ver, la denominación “K-01” de la segunda CSC de
Pentax, tiene un significado que va más allá de un nombre, que podría
haber sido poético...
¿El “01” significa que habrá un “02” y quizá un “03”? ¿Quizá esté ya en
preparación un modelo K-02 con visor electrónico al nivel del ojo, por
ejemplo?
Mr. Kawauchi:
(Sonriendo) Es muy probable, pero prematuro: primero tenemos que
explorar la respuesta del público ante esta cámara.

La pantalla de cierre y apertura de menú también es obra del diseñador Marc Newson
DSLR
Magazine:
Personalmente pensamos que se trata de una cámara muy bonita –hasta la
pantalla de bienvenida es "de diseño"– y es una
lástima que no vaya a llegar a Europa en amarillo.
(Y no lo decimos por decir: sobre gustos “no hay nada escrito”, pero no
acabamos de entender a los que dicen que esta cámara es fea...hay que
tocarla, Srs. Esa piel...)


Mr. Kawauchi:
Las tapas para los puertos HDMI, USB y entrada para el jack del micro
externo, están también muy cuidados. Desde nuestro punto de vista nos
hubiésemos quizá conformado con algo más convencional en lo que
respecta a su color y forma, pero el diseñador, Marc Newson insistió en
seguir la estética de la cámara, con las tapas en goma a juego.
A continuación, comenzamos la visita guiada al estand, que está repleto
de entusiastas visitantes, ávidos de poner a prueba, en las
mesas-bodegón dispuestas al efecto, toda la gama de cámaras Pentax y
Ricoh, si bien, como hemos comentado antes, la Pentax Q es uno de los
productos a los que más atención por el detalle se ha concedido.


A la derecha, la nueva tapa "estenopo" para la diminuta Pentax-Q
Mr. Kawauchi:
Para la Pentax-Q, presentamos distintos nuevos “referentes”
(ideas-concepto todavía no comercializadas), tales como el adaptador Q
para objetivos K, con helicoidal de enfoque de enfoque adicional, o la
“tapa estenopeica”, así como un nuevo objetivo zoom “largo” de
especificaciones todavía si fijar, pero un producto, o más bien una
gama de productos que esperamos tengan mucho éxito en Japón, siempre
relativo, por lo minoritario, es la versión Loewe de la Pentax Q, así
como todos sus complementos.

DSLR
Magazine:
Tanto el color, como los acabados son muy, muy atractivos. Dado el gran
aprecio que en Japón existe por los productos Loewe, estamos seguros de
que tendrán éxito, al menos allí.

De derecha a izquierda, Ms. Asanuma, Mr. Takaoka, Mr. Mitsui, el editor de DSLR Magazine y Mr. Kawauchi
En esta ocasión, además de los Srs. Kawauchi y Takaoka, nos acompañan,
durante toda la charla y visita guiada al estand de PRI, Mr. Yuuta
Mitsui, Manager Public Relations Department Ricoh Company, LTD, así
como
Ms. Masaki Asanuma, de Burson-Marsteller, y ello evidentemente tiene
más de
un significado.
Llegado el momento que consideramos oportuno, preguntamos acerca de la
situación entre Pentax y Ricoh, al haber sido adquirida la primera por
la segunda.
Tanto Mr. Kawauchi como Mr. Mitsui, siempre con la colaboración de Mr.
Takaoka como ágil traductor inglés-japonés, nos comentan que, desde el
primero de abril de 2012, y con carácter mundial, existirán dos
unidades de negocio:
• PRI (Pentax Ricoh Imaging Company): llevará los productos de consumo,
tales como las cámaras digitales. Ello supone aportar recursos de
desarrollo de Ricoh para implementar capacidades y apoyo para las
cámaras de dicha marca.
• Ricoh PMMC (Personal Multimedia Product Company): otras soluciones de
imagen, incluyendo sistemas de seguridad.
DSLR
Magazine:
¿Significa eso que podría haber un nuevo distribuidor de las cámaras Ricoh en España?
Mr. Mitsui:
Estamos pendientes de tomar esas decisiones, pues la nueva situación no entra en vigor hasta abril, y dígame, ¿cómo ven ustedes el mercado en España
para las cámaras Ricoh, como por ejemplo el concepto GXR?
DSLR
Magazine:
En nuestro medio conocemos a fondo los productos Ricoh, y especialmente
el concepto GXR, del cual hemos realizado una de nuestras rigurosas
pruebas técnicas, y podemos decir que tenemos un concepto muy alto de
esos productos.
Sin, embargo, dado el estado de abandono, desde hace ya un par de
años, en nuestro País, de la promoción activa de las
cámaras Ricoh, pensamos que habrá que trabajar muy duro y durante
bastante tiempo, hasta que los fotógrafos entusiastas vuelvan a tomar
conciencia de las particularidades y ventajas de sistemas como el GXR
de Ricoh, que aquí en Japón es muy apreciado, pero que en España, en la
actualidad, es casi desconocido.
Pero habrá mucho, mucho trabajo por hacer...
Finalmente, Mr. Yuuta Mitsui y Ms. Masaki Asanuma se interesan
vivamente, con abundante toma de notas escritas por conocer todo lo
posible acerca de nuestro medio DSLR Magazine, y quedamos en
profundizar los contactos.
Algo está cambiando en Ricoh...o mejor dicho, en PRI.
Ver: charla-entrevista
del 2011
Ver: prueba
técnica de la Ricoh GXR
Ver: prueba
técnica de la Pentax Q
Ver: Pentax
K-01
Mr. Hiraku Kawauchi, Product Planning Manager
Mr. Yuuta Mitsui Manager Public Relations Department Ricoh Company, LTD
Mr. Genichiro Takaoka, Sales Support Group
Ms. Masaki Asanuma, Burson-Marsteller





